Die Beeidigung der Übersetzung garantiert ihre Richtigkeit und Echtheit offiziell gültig. Der beglaubigte Übersetzer stempelt die Übersetzung und unterschreibt sie persönlich mit seinem Namen. Jede Übersetzung erhält eine laufende Registernummer, ein Datum, und wird archiviert.

Die Übersetzung wird mit dem Originaltext zusammengeheftet, und auch der Originaltext wird gestempelt.

Folgende Behörden brauchen z.B. beglaubigte Übersetzungen:

- Italienisches Generalkonsulat

- Gerichte

- Notar

- Standesamt



Con una traduzione giurata è validamente confermata la correttezza e l'autenticità della traduzione. Il traduttore giurato sottoscrive la traduzione personalmente, la traduzione ed anche il documento originale sono muniti con il timbro. Inoltre ogni traduzione giurata ha una data e viene registrata con un numero di serie. La traduzione è attaccata al testo originale.

Tanti uffici e istituzioni chiedono le traduzioni giurate (esempi):

- Consolato Generale d'Italia

- Autorità giudiziarie

- Ufficio notarile

- Ufficio di stato civile

- Polizia